变造起律令,用来劝善禁奸,其条贯详备,无以复加。应该令贵臣明确地向长史守丞申明,让他们回去告诉地方长官,举荐三老孝悌,力田孝廉廉吏,务得其人。郡事皆以法令为宗旨,不得擅为。敢挟诈伪以奸名誉者,必先受戮。以正明好恶。
天子嘉纳张敞的言论,招上计吏(地方首脑派往京师汇报郡情的官员),使侍中出面,按照张敞的指意严申。黄霸甚是惭愧。
又有乐陵侯史高,以外戚旧恩侍中贵重。黄霸荐史高可为太尉。天子使尚书招问黄霸说:太尉官已经罢去很久了,宣明教化,通达幽隐,使狱无冤刑,邑无盗贼,才是先生的职责,设立将相之官,是朕的责任,侍中乐陵侯史高,是帷幄近臣朕所自亲,先生为什么越职举荐他呢?尚书令等待丞相的回答。黄霸免冠谢罪,过了数日才得免过不问。从此后不敢再有所请托。然而自从汉兴,说起治民的官吏还是以黄霸为首。
三月,皇上幸河东。祠后土。减免天下人头税。赦天下殊死以下。
六月辛酉,以西河太守杜延年为御史大夫,置西河北地属国以安置匈奴降者。广陵厉王刘胥使女巫李女须祝咀皇上,求为天子。事被发觉,竟药杀女巫及宫女二十余人灭口。公卿请诛刘胥。
四年春,刘胥自杀。
匈奴单于称臣。遣弟右谷蠡王入侍。因为边塞已经少有敌寇,削减戍卒十分之二。
大司农中丞耿寿昌奏言,由于数岁丰年,导致谷贱伤农根据过去的规定,每年漕运关东谷四百万斛。以供给京师。用卒六万人。今年应该收购三辅,弘农,河东,上党,太原郡的稻谷,足以供应京师。如此可以省去关东漕卒过半。
皇上从其计。寿昌又上奏可令边郡皆筑粮仓因为谷贱,就增其值而收购储存,等谷贵时即减价而收购,命为常平仓。百姓以此为便。皇上就下诏赐寿昌爵关内侯。
夏四月辛丑朔,日食。杨恽既失爵位,家居,治产业,以财自娱。其友人安定太守西河孙会宗给杨恽写信,规劝他应该低调为人。以为大臣废退,应当阖门惶惧,表现出可怜之意,不应当治产业,通宾客,有称誉。杨恽是宰相杨敞之子,有材能,年少时就名显朝廷,一朝因为晻昧之语见废,内怀不服,因此给会宗回信说:我私下里在想,过失已经很大了,行止已亏了,只能常为农夫而混日子了,因此才亲率妻子,勠力农桑,不想这样还会招来人们的讥议,人情所不能禁止的,圣人不禁。因此君父是至尊亲,为其送终不过三年,今我有罪已三年了,田作劳苦,因此岁时伏腊,烹羊炰羔,斗酒自劳,酒后耳热,仰天击缶。愤而高歌,其词是:田在南山,芜秽不治,种一顷豆,落地为萁。人生不过行乐罢了,想要富贵得等到什么时候?我实在是荒淫无度,但真的不知道不可以这样。
杨恽的兄长之子安平侯杨谭,对杨恽说:君侯罪过不大,又有功,肯定会得到起复重用。杨恽说:有功何益?县官不值得我为之尽力。杨谭说:确实如此。盖司隶,韩冯翊,都是尽力之吏,但都坐事被诛杀了。
这时正好有日食之变,猥马吏佐成,上书告杨恽骄奢不悔过,日食之咎,就是此人所致。
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读